
08.03.2008, 00:39 Uhr
Cocaïne
Ah ! Laissez-moi, laissez-moi priser
Cette poudre enchanteresse
Dont le pouvoir est de me griser
D´une amoureuse ivresse.
Une seule prise,
Et ma chair est prise.
Je vis des instants si doux, si doux.
Tout mon corps frissonne de désirs fous ;
Je m´abandonne.
Cocaïne, c´est toi qui me prends.
Cocaïne, je t´ai dans le sang.
Tu me mines, c´est plus fort que moi.
Cocaïne, je n´aime que toi.
De mon amant, je revois les yeux.
Il n´en est pas sur terre
De plus profonds, de plus amoureux
Plus empreints de mystère.
Oh ! Le joli songe...
Pour qu´il se prolonge,
Ah ! Laissez-moi priser mon poison.
Je veux oublier ses trahisons,
Ses vains mensonges.
Cocaïne, tu brûles mon sang.
Tu me ruines.
Ton poison violent
M´assassine.
C´est plus fort que moi.
Ah ah ah ah ah ah ah ah ah
Cocaïne, je n´aime que toi...
Quellen
Nitta Jo: Cocaïne. Jean Rodor - Louis Bonin. Orchestre Pierre Chagnon, Columbia DF 784 (WL 3520-1), 13 février 1932. Chansons toxiques. 40 chansons stupéfiantes d´actualité, enregistrées à Paris entre 1907 et 1946. Spef. Association pour la Sauvegarde du Patrimoine Enregistré Francophone. 18, rue Pigalle - 75009 Paris, 1997
http://www.paroles.net/chanson/38883.1
Nitta Jo. Paroles. LyricsCopy
http://fr.lyrics-copy.com/nitta-jo.htm
Nitta Jo
http://images.ciao.com/iit/images/products/normal/612/produc t-883612.jpg
Jean Rodor. Wikipédia
http://fr.wikipedia.org/wiki/Jean_Rodor
Jean Rodor
http://pagesperso-orange.fr/marseillechansons/ficheartistes/ rodor.htm
Je suis du midi. Paroles Jean RODOR. Musique Léopold TURCON
http://pagesperso-orange.fr/marseillechansons/paroles/midi.h tm
Die verlorene Ehre des Ronald S. Hiram7 Review, March 7, 2008
http://hiram7.wordpress.com/2008/03/07/die-verlorene-ehre-de s-ronald-s/
Drogen, Kriminalität, Terrorismus. 6. Januar 2001
http://www.eussner.net/artikel_2004-03-15_20-39-13.html
8. März 2008
03.03.2008, 00:05 Uhr
Die Zirkusprinzessin
Wieder hinaus ins strahlende Licht,
Wieder hinaus mit frohem Gesicht!
Grell wie ein Clown das weiße Antlitz bemalt!
Zeig´ deine Kunst, denn du wirst ja bezahlt!
Bin nur ein Gaukler, ein Spielball des Glücks:
Zeig´ deine Künste, zeig´ deine Tricks!
Tust du es recht der Menge, winkt dir Applaus,
Wenn du versagst, lacht man dich aus!
Heute da, morgen dort, was macht es!
Heute hier, morgen fort, was macht es!
Reicht das Glück dir die Hand,
Rasch greif zu, Komödiant,
Rasch greif zu, Komödiant,
Greif zu!
Wenn man das Leben durchs Champagnerglas betrachtet,
Sieht man es strahlen
Aus Goldpokalen.
Ein holdes Bild erwacht,
Für das man einst geschmachtet,
Zwei weiße Arme, ein roter Mund,
Und plötzlich leuchten aus des Glases Grund
Zwei Märchenaugen wie die Sterne, so schön,
Zwei Märchenaugen, die ich einmal gesehn!
Kann nicht vergessen
Ihren strahlenden Blick,
Kann nicht ermessen
Mein entschwundenes Glück.
Du Traum der Liebe,
Den ich einmal versäumt,
Du Traum des Glückes,
Den ich einmal geträumt,
Du holdes Trugbild
Meiner Lust, meiner Qual,
Du süßes Märchen:
Es war einmal ...
Peter Anders - Zwei Märchenaugen. Die Zirkusprinzessin, von Emmerich Kálmán. Text: Julius Brammer und Alfred Grünwald, YouTube, 21. Juli 2007
http://www.youtube.com/watch?v=6_irJnmJ6eM
Imre Kálmán: Die Zirkusprinzessin. Premiere:Theater an der Wien, 26. März 1926. AllAbout Opera.com
http://www.allaboutopera.com/opera_resources.php?opera_ndx=1 626
Die Zirkusprinzessin. Operette (1926), Musik Emmerich Kálmán. Libretto Julius Brammer, Alfred Grünwald, musik und buehne
http://www.musikundbuehne.de/w_zirkusprinzessin.htm
Emmerich Kálmán/Imre Koppstein (1882 - 1953). Wikipedia
http://de.wikipedia.org/wiki/Emmerich_K%C3%A1lm%C3%A1n
Glaubst du denn ... Wenn du mich sitzen läßt. Aus: Die Zirkusprinzessin. Marianne Alfermann & Erik Wirl, 11/1926. Imre Kálmán zum 50. Todestag: "Du bist das Liebste". Historische Aufnahmen, von 1907 - 1933. Berliner Musenkinder
http://tinyurl.com/38xmu8
Tenor des Wirtschaftswunders - Sängerporträt Peter Anders (1908 - 1954).
Von W. Lempfrid
http://www.koelnklavier.de/texte/interpreten/anders-bc.html
Peter Anders - Grüß mir mein Wien. Gräfin Mariza, von Emmerich Kálmán. Text: Julius Brammer und Alfred Grünwald, YouTube, 23. Juli 2007
http://www.youtube.com/watch?v=6YpYZSuR9lw&feature=related
10.02.2008, 20:22 Uhr
Si tu reviens ...
Tu m´écris que tu les déplores
Toutes tes erreurs d´autrefois ;
Tu dis que tu m´aimes encore
Et que, ce soir, tu reviendras chez moi ;
Crois-tu que l´on peut, dans la vie,
Jouer avec un grand amour,
Et puis, quand vous en prend l´envie,
Annoncer gaiement son retour ?
Refrain:
Si tu reviens,
Sauras-tu demander pardon,
Me donneras-tu la raison
Pour laquelle tu t´en allas ?
Je sais trop bien
Que tous les mots ne prouvent rien ;
J´attends ceux que tu me diras
Si tu reviens !
Es-tu certain, quoi que tu fasses,
Que je ne puisse aimer que toi,
Que nul autre n´a pris ta place
Depuis tant de jours passés loin de moi ?
Ton orgueil est grand pour prétendre
Si vite me reconquérir
Mon cœur s´est lassé de t´attendre !
Il ne saura pas t´accueillir !
Refrain ...
Voilà pourtant que l´heure sonne :
Dehors un pas glisse ; est-ce toi ?
Le pas s´éloigne et je frissonne !
Vas-tu me quitter encore une fois ? ...
Qu´ai-je dit tout haut tout à l´heure ? ...
Ces mots... je ne les pensais pas ...
Je ne menace plus... Je pleure !
En suppliant, je tends mes bras.
Si tu reviens
Ne me demande pas pardon,
Ne m´explique pas la raison ...
Pour laquelle tu t´en allas ;
Je sais trop bien ...
Que tous les mots ne prouvent rien ...
Il suffira que tu sois là...
Si tu reviens !...
Si tu reviens de Réda Caire, letras, moreletras.com
http://caire-rda.moreletras.com/letras/e6d
Si tu reviens (Tiarko Richepin/J. Saint-Giniez) Orch. direction A.-J. Pesenti (Pathé PA 1185 - CPT 3265-1), 13 mai 1937
Alors que je ne vous l´aurais jamais recommandé naguère, je vous conseille aujourd´hui de placer dans votre discothèque Le plus beau refrain, Jeunesse et Ma banlieue, enregistrés chez Pathé par Réda Caire. Robert Desnos, CE SOIR 26 mars 1938
Whereas I would not have recommended this a while back, I now advise you to include Réda Caire´s "Le plus beau refrain", "Jeunesse" and "Ma banlieue" in your record collection. Robert DESNOS.
Joseph Gandour-Bey dit "REDA CAIRE" est né le 14 février 1905 au Caire, d´un père égyptien et d´une mère française native d´Enghien-les Bains. Joseph Gandour-Bey genannt "REDA CAIRE" wurde am 14. Februar 1905 in Kairo geboren; sein Vater war Ägypter und seine Mutter Französin aus Enghien-les-Bains.
Unter anderen erfolgreichen Chansons, die ich gesungen habe, war "Si tu reviens" sicherlich eines derjenigen, das sich am besten verkaufte. Ich habe trotzdem nicht wirklich daran geglaubt, und ich gestehe heute, daß ich mich schwer geirrt habe ... Es wurden 800 000 Singles davon verkauft, ich drehte den Film, der den Namen des Chansons trug; es war mein erster großer Film, und er hatte enormen Erfolg. Während vieler Monate war "Si tu reviens" die Freude des Tages. ... Réda Caire, Radio Marseille-Provence, 1956
Reda Caire Anthologie 1934 - 1962. CD 1, no 6, Audio Archives, Frémeaux & Associés
http://tinyurl.com/2dpf6e
Réda Caire. Si tu reviens. 30 secondes d´une belle chanson
http://www.chartsinfrance.net/Reda-Caire/Si-Tu-Reviens-a1018 04829.html
Si tu reviens. Film de Jacques Daniel-Norman 1937
http://dvdtoile.com/Film.php?id=35253
Réda Caire (1905 - 1963). Biographie. Du Temps des cerises aux Feuilles mortes
http://www.chanson.udenap.org/fiches_bio/caire_reda.htm
"Si tu reviens, j´annule tout". AR (Airy Routier). NouvelObs.com, 10 février 2008
http://tinyurl.com/37dlvx
26.01.2008, 02:02 Uhr
Oh, Carol, I am but a fool
Oh Carol I am but a fool
darling I love you tough you treat me cruel
you hurt me and you make me cry
but if you leave me I will surely die
Darling there will never be another ´cause I love you so
don´t ever leave me say you´ll never go
I will always want you for my sweet heart no matter what you do
oh Carol I´m so in love with you
Oh Carol I am but a fool
darling I love though you treat me cruel
you hurt me and you make me cry
but if you leave me I will surely die
Darling there will never be another ´cause I love you so
don´t ever leave me say you´ll never go
I will always want you for my sweet heart no matter what you do
oh Carol I´m so in love with you
NEIL SEDAKA - Oh, Carol, Magistrix Songtexte
http://www.magistrix.de/lyrics/Neil%20Sedaka/Oh-Carol-25379. html
Oh! Carol - Neil Sedaka, posted by Tinhow, Youtube, April 13, 2007
http://www.youtube.com/watch?v=aHm7PnCCd4E&feature=related
Neil Sedaka. The Official Website
http://www.neilsedaka.com/
Neil Sedaka. History of Rock
http://www.history-of-rock.com/neil_sedaka.htm
12.01.2008, 01:23 Uhr
Der Abschied
[Dritte Fassung]
Trennen wollten wir uns? wähnten es gut und klug?
Da wir´s taten, warum schröckte, wie Mord, die Tat?
Ach! wir kennen uns wenig,
Denn es waltet ein Gott in uns.
Den verraten? ach ihn, welcher uns alles erst,
Sinn und Leben erschuf, ihn, den beseelenden
Schutzgott unserer Liebe,
Dies, dies eine vermag ich nicht.
Aber anderen Fehl denket der Weltsinn sich,
Andern ehernen Dienst übt er und anders Recht,
Und es listet die Seele
Tag für Tag der Gebrauch uns ab.
Wohl! ich wußt es zuvor. Seit die gewurzelte
Ungestalte, die Furcht Götter und Menschen trennt,
Muß, mit Blut sie zu sühnen,
Muß der Liebenden Herz vergehn.
Laß mich schweigen! o laß nimmer von nun an mich
Dieses Tödliche sehn, daß ich im Frieden doch
Hin ins Einsame ziehe,
Und noch unser der Abschied sei!
Reich die Schale mit selbst, daß ich des rettenden
Heil´gen Giftes genug, daß ich des Lethetranks
Mit dir trinke, daß alles,
Haß und Liebe, vergessen sei!
Hingehn will ich. Vielleicht seh ich in langer Zeit
Diotima! dich hier. Aber verblutet ist
Dann das Wünschen und friedlich
Gleich den Seligen, fremde gehn
Wir umher, ein Gespräch führet uns ab und auf,
Sinnend, zögernd, doch itzt mahnt die Vergessenen
Hier die Stelle des Abschieds,
Es erwarmet ein Herz in uns,
Staunend seh ich dich an, Stimmen und süßen Sang,
Wie aus voriger Zeit, hör ich und Saitenspiel,
Und die Lilie duftet
Golden über dem Bach uns auf.
An Zimmern
Die Linien des Lebens sind verschieden
Wie Wege sind, und wie der Berge Grenzen.
Was hier wir sind, kann dort ein Gott ergänzen
Mit Harmonien und ewigem Lohn und Frieden.
Friedrich Hölderlin (1770-1843)
http://www.deutsche-liebeslyrik.de/hol19.htm
Friedrich Hölderlin: Die Linien des Lebens .... Projekt Gutenberg. SpiegelOnline Kultur
http://tinyurl.com/2979eq
Der Dichter Friedrich Hölderlin (1770-1843). Hölderlin-Gesellschaft
http://www.hoelderlin-gesellschaft.de/
26.12.2007, 13:57 Uhr
Weihnachtsaktivitäten in Scharm-El-Scheich
Die israelische Regierung hat den USA Filmaufnahmen übermittelt, die von ihren unbemannten Flugzeugen aufgenommen wurden; auf ihnen erkennt man eindeutig ägyptische Soldaten, die damit beschäftigt sind, Hamas-Milizen zu helfen, Kriegsmaterial durch einen Schmugglertunnel zu transportieren. ... Dieses Material ist erstellt worden einen Tag, bevor sich ihr Verteidigungsminister nach Scharm-El-Scheich begibt, wo er unter anderem Präsident Mubarak trifft. ...
Die ambivalente Rolle der ägyptischen Armee an der Grenze hat strategisches Gewicht alles betreffend, was zwischen der Hamas und Israel sowie, nicht zu vergessen, zwischen der Hamas und der Fatah abläuft.
Was Israel betrifft, nichts einfacher als das: wenn Ägypten seinen Verpflichtungen nachkäme, könnten die Islamisten keine Qassamraketen herstellen. Sie schössen sie nicht ab auf die Stadt Sderot, die israelische Regierung hätte keine ökonomischen Sanktionen gegen Gaza verhängt, und es würden keine militärischen Optionen vorgesehen, um die Sicherheit seiner (Israels) Bevölkerung zu gewährleisten.
Un ectoplasme nommé Egypte (info # 012512/7). Par Sami El Soudi, Metula News Agency, 25 décembre 2007
http://www.menapress.com/article.php?sid=1938
Der Präsident der Republik und seine Delegation wollen in der Tat bis zum Morgen des 31. Dezember zu einer Privatreise, gefolgt von einem offiziellen Besuch in Kairo, in Ägypten bleiben. Im Anschluß an Luxor wird sich Nicolas Sarkozy (am Donnerstagabend, 27. Dezember) nach Scharm-El-Scheich begeben, dem Badeort am Roten Meer, an der Südspitze des Sinai.
Le Noël égyptien de Sarkozy et Carla Bruni. Par Tangi Salaün (avec C.B.), Le Figaro, 26 décembre 2007
http://tinyurl.com/yvaa63
Jerusalem - Der israelische Verteidigungsminister Ehud Barak trifft am Mittwoch erstmals seit seinem Amtsantritt im Juni mit dem ägyptischen Präsidenten Hosni Mubarak zusammen. Bei Baraks mehrstündigem Besuch im ägyptischen Badeort Sharm el Sheikh sind nach amtlichen israelischen Angaben auch Unterredungen mit Ägyptens Verteidigungsminister Mohammed Hussein Tantawi und Geheimdienstchef Omar Suleiman vorgesehen. Zentrales Gesprächsthema sind demnach Sicherheitsfragen.
Barak trifft Mubarak. Von APA, Der Standard, 26. Dezember 2007
http://derstandard.at/Text/?id=3162214
Auch der Außenminister Frankreichs ist wie zufällig zur selben Zeit in der Gegend. Von einem Treffen zwischen Nicolas Sarkozy, Hosni Mubarak und/oder Ehud Barak ist weder bei der Metula News Agency noch im Figaro noch im Standard die Rede. Offiziell trifft Nicolas Sarkozy den ägyptischen Präsidenten in Kairo, am Sonntag, den 30. Dezember 2007.
Übersetzung aus dem Französischen und Österreichischen von Gudrun Eussner, 26. Dezember 2007
15.12.2007, 02:08 Uhr
Israel eines Professionellen: Joy of Return am laufenden Meter ...
Von Henryk M. Broder, Achse des Guten, 24. November - 15. Dezember 2007
Joy of Return (Ankunft und ab nach Jaffa, zu "Sheih")
http://www.achgut.com/dadgdx/index.php/dadgd/article/the_joy _of_return/
Joy of Return 2 (Tel Baruch, Strand nördlich von Tel Aviv)
http://www.achgut.com/dadgdx/index.php/dadgd/article/the_joy _of_return_2/
Joy of Return 3 (Von Tel Aviv nach Jerusalem - Abu Gosh)
http://www.achgut.com/dadgdx/index.php/dadgd/article/the_joy _of_return_3/
Joy of Return 4 (Jerusalem, auf der Terrasse des YMCA Three Arches Hotel)
http://www.achgut.com/dadgdx/index.php/dadgd/article/the_joy _of_return_4/
Joy of Return 4 (M&W, Marionetten der Israel-Lobby)
http://www.achgut.com/dadgdx/index.php/dadgd/article/the_joy _of_return_41/
Joy of Return 5 (Nachdenken über einen Uganda Gipfel)
http://www.achgut.com/dadgdx/index.php/dadgd/article/the_joy /
Joy of Return 6 (Mit Joram Kaniuk im Café Tamar)
http://www.achgut.com/dadgdx/index.php/dadgd/article/the_joy _of_return_6/
Joy of Return 7 ("The Band´s Visit" und die Burger von "Moses")
http://www.achgut.com/dadgdx/index.php/dadgd/article/the_joy _of_return_7/
Joy of Return 8 (Die Pizzeria Tnuvale in Sderot)
http://www.achgut.com/dadgdx/index.php/dadgd/article/the_joy _of_return_8/
Joy of Return 9 (Der Autor frißt sich in der Ben Jehuda durch)
http://www.achgut.com/dadgdx/index.php/dadgd/article/the_joy _of_return_9/
Joy of Return 10 (Der Autor verwechselt Jerusalem mit ´ner ex-Geliebten)
http://www.achgut.com/dadgdx/index.php/dadgd/article/the_joy _of_return_10/
Joy of Return 11 (In Sichron Ja´akov Gedanken zur Lage der Baha´i im Iran)
http://www.achgut.com/dadgdx/index.php/dadgd/article/the_joy _of_return_11/
Joy of Return 12 (Shrimps Now! Peace Later!)
http://www.achgut.com/dadgdx/index.php/dadgd/article/the_joy _of_return_12/
Joy of Return 13 (Bei "Atzmon", im Paradies am Rande von Bnei Brak)
http://www.achgut.com/dadgdx/index.php/dadgd/article/the_joy _of_return_13/
06.12.2007, 14:13 Uhr
Chanukka - Haneirot Halalu Hymne
Hebräischlernen mit der Haneirot Halalu Hymne:
Nachdem die Chanukka-Kerzen angezündet sind, ist es Brauch, die Haneirot Halalu Hymne zu rezitieren oder zu singen:
Ha-nei-rot ha-lo-lu o-nu mad-li-kin
Al ha-te-shu-ot ve-al ha-ni-sim ve-al ha-nif-la-ot,
She-see-ta la-avoi-tei-nu ba-ya-mim ha-heim biz-man ha-zeh,
Al ye-dei ko-ha-ne-cha ha-ke-do-shim,
Ve-chol she-mo-nat ye-mei cha-nu-kah ha-nei-rot ha-la-lu ko-desh hem,
Ve-ein la-nu re-shut le-hish-ta-meish ba-hen,
E-lo lir-o-tan bil-vad, ke-dei le-ho-dot u-le-ha-leil le-shim-cha ha-ga-dol Al ni-se-cha ve-al nif-le-o-te-cha ve-al ye-shu-o-te-cha.
Translation:
We kindle these lights [to commemorate] the saving acts, miracles and wonders which You have performed for our forefathers, in those days at this time, through Your holy priests. Throughout the eight days of Chanukah, these lights are sacred, and we are not permitted to make use of them, but only to look at them, in order to offer thanks and praise to Your great Name for Your miracles, for Your wonders and for Your salvations.
Haneirot Halalu, sung by Avraham Friedman. Chabad.org Audio Classes
http://tinyurl.com/3yfsbr
Anleitung für Chanukka. Judentum aus erster Hand. de.Chabad.org
http://tinyurl.com/38awma
Kurze Anleitung für Chanukka. Landesverband der Jüdischen Gemeinden von Nordrhein
http://www.esch-web.de/html/anleitung.html
Chanukah at the AZM. Campaign for the Captive Soldiers. American Zionist Movement
http://tinyurl.com/33gsw3
01.09.2007, 19:36 Uhr
Gigliola Cinquetti - Non ho l´età
Non ho l´età non ho l´età per amarti
non ho l´età per uscire sola con te.
E non avrei, non avrei nulla da dirti
perché tu sai molte più cose di me.
Lascia che io viva,
un amore romantico
nell´attesa che venga quel giorno
ma ora no,
non ho l´età non ho l´età per amarti,
non ho l´età per uscire sola con te.
Se tu vorrai, se tu vorrai aspettarmi,
quel giorno avrai
tutto il mio amore per te.
Non ho l´età non ho l´età
per uscire sola con te.
E non avrei, non avrei nulla da dirti
perché tu sai molte più cose di me.
Lascia che io viva,
un amore romantico
nell´attesa che venga quel giorno
ma ora no,
non ho l´età non ho l´età per amarti,
non ho l´età per uscire sola con te.
se tu vorrai, se tu vorrai aspettarmi,
quel giorno avrai
tutto il mio amore per te ...
Non ho l´età (per amarti). Gigliola Cinquetti. Nicola Salerno/Mario Panzeri. Edizioni Suvini Zerboni
http://www.italianissima.net/testi/nonholet.htm
Gigliola Cinquetti "Non ho l´età" LIVE Sanremo 1964, added by scorpion2006, YouTube, May 22, 2007
http://www.youtube.com/watch?v=2HyZb2ujZ24
Gigliola Cinquetti - Non ho l´età, added by rockwitchcom, YouTube, May 26, 2007
http://www.youtube.com/watch?v=lwI6Xt_3Ws0
25.08.2007, 17:07 Uhr
Georgel : La vipère du trottoir
Paroles: Jean Rodor, musique: Vincent Scotto, 1922
D´puis longtemps, elle l´avait dans la peau
C´est pourquoi sur le Sébasto´
Le long des murs le soir elle rampait
En disant : «Y´a pas faut que j´l´aie»
Un soir qu´il sortait de l´atelier
Elle aborda l´ouvrier lui disant:
«Si l´on s´aimait
T´as de belles mirettes, tu m´plais.»
L´ouvrier sourit et dit :
«Je sais, qu´on t´appelle la vipère du trottoir.
Je sais, combien tu fascines avec tes yeux noirs.
Oh oui ! je veux vivre désormais près de toi
Pourvu que tu ne sois rien qu´à moi.»
«De tous, c´est toi seul que je préfère maintenant»
Dit-elle, tout en lui mordant les lèvres jusqu´au sang.
C´est toi, oui toi seul, qu´elle aimera follement
La vipère.
Et mordu par le venin du mal
Il succomba c´était fatal
Il quitta l´atelier lâchement,
Ses amis, sa vieille maman.
Dans les bouges maintenant il joue
Avec des filles des voyous
Et quand elle vient lui donner
Son argent et son baiser
Alors elle dit:
«Chéri c´est moi qu´on appelle la vipère du trottoir,
Pour toi, je vends mes baisers mon corps, chaque soir
Tu sais que mon coeur t´appartient tout mon costaud
Je t´aime car pour moi t´es le plus beau.
Veux-tu que je vole pour te plaire je le ferai
Je sens que si tu me le commandes je tuerai.»
Chéri, elle sera ton esclave désormais
La vipère.
V´là huit jours que la vipère a fuit
Et maintenant toutes les nuits
Dans Paris il la cherche partout
Près à lui faire un mauvais coup
Lorsqu´un soir il la croise soudain
Il lui barre le chemin :
«Tu vas revenir, voyons ...»
Elle lui répondit: «Non !»
Alors l´air surpris il dit:
«Je sais le pouvoir de la vipère du trottoir
Un autre s´est laissé prendre aux miroirs de tes yeux noirs
Comme moi il a quitté le travail, sa maman
Demain c´est le bagne qui l´attend.»
Prenant la vipère tendrement dans ses bras
Il dit: «Chérie tu ne recommenceras pas.»
Et là, dans la nuit doucement il étrangla
La vipère.
Georgel. La vipère du trottoir. Paroles: Jean Rodor, musique: Vincent Scotto, 1922
http://www.frmusique.ru/texts/g/georgel/viperedutrottoir.htm
La vipère du trottoir. Paroles : Jean Rodor. Musique : Vincent Scotto.
Jacques Deljéhier
http://www.deljehier.levillage.org/textes/chansons_anciennes /la_vipere.htm
Georgel. Le Roi du Caf´ Conc´. CD - audio 1995
http://www.amazon.fr/Roi-Du-CafConc-Georgel/dp/B00004UWM2
Georgel. Du Temps des cerises aux Feuilles mortes
http://www.chanson.udenap.org/fiches_bio/georgel.htm
Vincent Scotto (1874 - 1952)
http://perso.orange.fr/anao/composit/scotto.html
Vincent Scotto 1922 - 1947. Frémeaux&Associés. Audio Archives
http://www.audio-archives.com.fr/catalogue/fiches/Chansons-f rancaises_402.htm
Jean Rodor (1881 - 1967). Wikipédia
http://fr.wikipedia.org/wiki/Jean_Rodor
Jean Rodor
http://perso.orange.fr/marseillechansons/ficheartistes/rodor .htm
|